έξω
ουσιαστικό αρσενικό
sport nel calcio este`rno ο έξω δεξιά == l'esterno destro | ο έξω αριστερά == l'esterno sinistro+++μια κι έξω == tutto d'un fiato | το ρίχνω έξω == darsi alla pazza gioia, spassarsela, darsi alla bella vita | έξω φρενών == fuori di sé, fuori dai gangheri | πέφτω έξω == sbagliare, sbagliarsi | falli`re | τον πίστευα καλό παιδί, αλλά έπεσα έξω == credevo fosse un bravo ragazzo, ma mi son sbagliati sul suo conto | η εταιρεία έπεσε έξω == l'azienda è fallita
εξώτερος
επίθετο
1 comparativo di [έξω]
2 più este`rno το πυρ το εξώτερoν == le fiamme dell'inferno, il fuoco eterno
έξω
πρόθεση
ecce`tto, salvo, tranne, all'infuo`ri di δέχτηκαν óλoι έξω από αυτόν == hanno accettato tutti all'infuori di lui
έξω
επίρρημα
1 fuo`ri έξω Σας περιμένει ένας κύριoς == fuori La sta aspettando un signore | σπρώχνω προς τα έξω == spingere in fuori | πετώ έξω κάποιον == buttare fuori qualcuno | έξω (από δώ)! == fuori (di qui)! | περάστε έξω, παρακαλώ! == se ne vada, per favore! | τρώω έξω == mangiare fuori | χτες βράδύ βγήκαμε έξω == ieri sera siamo andati fuori
2 all'e`stero πήγε να σπουδάσει έξω == è andato a studiare all'estero
έξω!
επιφώνημα
1 via
2 a`ria!
ουσιαστικό αρσενικό
sport nel calcio este`rno ο έξω δεξιά == l'esterno destro | ο έξω αριστερά == l'esterno sinistro+++μια κι έξω == tutto d'un fiato | το ρίχνω έξω == darsi alla pazza gioia, spassarsela, darsi alla bella vita | έξω φρενών == fuori di sé, fuori dai gangheri | πέφτω έξω == sbagliare, sbagliarsi | falli`re | τον πίστευα καλό παιδί, αλλά έπεσα έξω == credevo fosse un bravo ragazzo, ma mi son sbagliati sul suo conto | η εταιρεία έπεσε έξω == l'azienda è fallita
εξώτερος
επίθετο
1 comparativo di [έξω]
2 più este`rno το πυρ το εξώτερoν == le fiamme dell'inferno, il fuoco eterno
έξω
πρόθεση
ecce`tto, salvo, tranne, all'infuo`ri di δέχτηκαν óλoι έξω από αυτόν == hanno accettato tutti all'infuori di lui
έξω
επίρρημα
1 fuo`ri έξω Σας περιμένει ένας κύριoς == fuori La sta aspettando un signore | σπρώχνω προς τα έξω == spingere in fuori | πετώ έξω κάποιον == buttare fuori qualcuno | έξω (από δώ)! == fuori (di qui)! | περάστε έξω, παρακαλώ! == se ne vada, per favore! | τρώω έξω == mangiare fuori | χτες βράδύ βγήκαμε έξω == ieri sera siamo andati fuori
2 all'e`stero πήγε να σπουδάσει έξω == è andato a studiare all'estero
έξω!
επιφώνημα
1 via
2 a`ria!
permalink
Φράσεις, ιδιωματισμοί, παραδείγματα
είμαι έξω φρενών # είμαι εκτός εαυτού = essere fuori di sé || μαθαίνω κάτι απ' έξω = imparare qualcosa a memoria || πετώ έξω = sbattere fuori || μια κι έξω = tutto d'un fiato
έξω [ουσ αρσ ]
έξω [πρόθ.]
έξω [επίρ.]
έξω! [επιφ.]
---CACHE---

Οι Ιστοτοποι Μασ
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Οι κινητές εφαρμογές μας
Android