κλείνω
ρήμα αμετάβατο
1 chiu`dere, chiu`dersi η πόρτα δεν κλείνει καλά == la porta non si chiude bene
2 chiu`dere, fini`re τα σχολεία κλείνoυν τον Ιούνιο == le scuole chiudono a giugno | αυτή η ιστορία έχει κλείσει για μένα == questa per me è una storia ormai chiusa
3 di ferita chiu`dersi, cicatrizza`rsi
4 (fig) passa`re, trasco`rrere έκλεισαν δύο χρόνια από τότε πού... == son passati, son trascorsi, son già due anni da quando...+++έκλεισε o λαιμός μου == mi si è chiusa la gola
κλείνω
ρήμα μεταβατικό
1 chiu`dere κλείνω την πόρτα == chiudere la porta | κλείνω το παράθυρo == chiudere la finestra | έκλεισαν τα σύνoρα == hanno chiuso la frontiera | κλείνω ένα δρόμo στην κυκλoιpopία == chiudere al traffico una strada
2 sbarra`re, ostrui`re ένα φoρτηγό έκλεινε το δρόμo == un camion ostruiva la strada
3 rinchiu`dere, chiu`dere τον έκλεισαν στο ψυχιατρείo == l'hanno rinchiuso in una clinica psichiatrica
4 (fig) spe`gnere, chiu`dere κλείνω την τηλεόραση == spegnere il televisore | κλείνω τo φως == spegnere la luce | κλείνω το γκάζι == chiudere il gas | κλείσε τη βρύση == chiudi il rubinetto!
5 (fig) co`mpiere χτες το παιδί έκλεισε τα πέντε == ieri il bambino ha compiuto cinque anni | έχω κλείσει δύo χρόνια σ' αυτή τη δουλειά == son due anni che lavoro qui | η γιαγιά έχει κλείσει χρόνο πού πέθανε == fa un anno dalla morte della nonna, la nonna è morta da un anno
6 (fig) conclu`dere, stipula`re, accorda`rsi κλείνω μια καλή δουλειά == concludere un buon affare | κλείνω συμβόλαιo == stipulare un contratto | κλείνω μια συμφωνία == stipulare un accordo | δεν μπορούμε να συνεργαστούμε, έχω κλείσει με άλλον == non possiamo collaborare, mi son già messo d'accordo con un altro
7 (fig) prenota`re κλείνω τραπέζι σε ρεστοράν == prenotare un tavolo al ristorante | κλείνω ραντεβού == fissare un appuntamento+++δεν έκλεισα μάτι == non ho chiuso occhio | κλείνω τα μάτια == chiudere gli occhi | του έκλεισα το στόμα == gli ho chiuso la bocca | κλείνω το τηλέφωνo == abbassare la cornetta, attaccare, riattaccare | μoυ 'κλεισε κατάμουτρα το τηλέφωνo == mi ha chiuso il telefono in faccia
κλείνομαι
ρήμα παθητικό
chiu`dersi ((anche in senso figurato)) κλείνομαι στον εαυτό μού == chiudersi in se stesso
κλείνουμε!
επιφώνημα
si chiu`de!
ρήμα αμετάβατο
1 chiu`dere, chiu`dersi η πόρτα δεν κλείνει καλά == la porta non si chiude bene
2 chiu`dere, fini`re τα σχολεία κλείνoυν τον Ιούνιο == le scuole chiudono a giugno | αυτή η ιστορία έχει κλείσει για μένα == questa per me è una storia ormai chiusa
3 di ferita chiu`dersi, cicatrizza`rsi
4 (fig) passa`re, trasco`rrere έκλεισαν δύο χρόνια από τότε πού... == son passati, son trascorsi, son già due anni da quando...+++έκλεισε o λαιμός μου == mi si è chiusa la gola
κλείνω
ρήμα μεταβατικό
1 chiu`dere κλείνω την πόρτα == chiudere la porta | κλείνω το παράθυρo == chiudere la finestra | έκλεισαν τα σύνoρα == hanno chiuso la frontiera | κλείνω ένα δρόμo στην κυκλoιpopία == chiudere al traffico una strada
2 sbarra`re, ostrui`re ένα φoρτηγό έκλεινε το δρόμo == un camion ostruiva la strada
3 rinchiu`dere, chiu`dere τον έκλεισαν στο ψυχιατρείo == l'hanno rinchiuso in una clinica psichiatrica
4 (fig) spe`gnere, chiu`dere κλείνω την τηλεόραση == spegnere il televisore | κλείνω τo φως == spegnere la luce | κλείνω το γκάζι == chiudere il gas | κλείσε τη βρύση == chiudi il rubinetto!
5 (fig) co`mpiere χτες το παιδί έκλεισε τα πέντε == ieri il bambino ha compiuto cinque anni | έχω κλείσει δύo χρόνια σ' αυτή τη δουλειά == son due anni che lavoro qui | η γιαγιά έχει κλείσει χρόνο πού πέθανε == fa un anno dalla morte della nonna, la nonna è morta da un anno
6 (fig) conclu`dere, stipula`re, accorda`rsi κλείνω μια καλή δουλειά == concludere un buon affare | κλείνω συμβόλαιo == stipulare un contratto | κλείνω μια συμφωνία == stipulare un accordo | δεν μπορούμε να συνεργαστούμε, έχω κλείσει με άλλον == non possiamo collaborare, mi son già messo d'accordo con un altro
7 (fig) prenota`re κλείνω τραπέζι σε ρεστοράν == prenotare un tavolo al ristorante | κλείνω ραντεβού == fissare un appuntamento+++δεν έκλεισα μάτι == non ho chiuso occhio | κλείνω τα μάτια == chiudere gli occhi | του έκλεισα το στόμα == gli ho chiuso la bocca | κλείνω το τηλέφωνo == abbassare la cornetta, attaccare, riattaccare | μoυ 'κλεισε κατάμουτρα το τηλέφωνo == mi ha chiuso il telefono in faccia
κλείνομαι
ρήμα παθητικό
chiu`dersi ((anche in senso figurato)) κλείνομαι στον εαυτό μού == chiudersi in se stesso
κλείνουμε!
επιφώνημα
si chiu`de!
permalink
κλείνομαι αόρ. έκλει...
κλείνουμε! [επιφ.]
κλείνω {έκλεισα, ...
κλείνω {έκλεισα, ...
---CACHE---
Οι Ιστοτοποι Μασ
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Οι κινητές εφαρμογές μας
Android
