κρέμομαι
ρήμα παθητικό
1 e`ssere appeso, attaccato; pe`ndere στα παράθυρα κρέμονταν βαριές κουρτίνες == alle finestre erano appese tende pesanti | χρυσαφένια πορτοκάλια κρέμονταν από τα κλαδιά == arance dorate pendevano dai rami | μια αράχνη κρεμόταν από το ταβάνι; un ragno pendeva dal soffitto
2 dipe`ndere τριάντα χρονών, κι ακόμα κρέμεται από την οικογένειά του == ha trent'anni, e dipende ancora dalla famiglia | τo μέλλον μού κρέμεται από σένα == il mio futuro dipende da te, è nelle tue mani | κρέμομαι από τα χείλη κάποιου == pendere dalle labbra di qualcuno | η ζωή του κρέμεται από μια κλωστή == la sua vita è attaccata ad un filo
ρήμα παθητικό
1 e`ssere appeso, attaccato; pe`ndere στα παράθυρα κρέμονταν βαριές κουρτίνες == alle finestre erano appese tende pesanti | χρυσαφένια πορτοκάλια κρέμονταν από τα κλαδιά == arance dorate pendevano dai rami | μια αράχνη κρεμόταν από το ταβάνι; un ragno pendeva dal soffitto
2 dipe`ndere τριάντα χρονών, κι ακόμα κρέμεται από την οικογένειά του == ha trent'anni, e dipende ancora dalla famiglia | τo μέλλον μού κρέμεται από σένα == il mio futuro dipende da te, è nelle tue mani | κρέμομαι από τα χείλη κάποιου == pendere dalle labbra di qualcuno | η ζωή του κρέμεται από μια κλωστή == la sua vita è attaccata ad un filo
permalink
κρέμομαι {μόνο σε ε...
---CACHE---
Οι Ιστοτοποι Μασ
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Οι κινητές εφαρμογές μας
Android
