γερνώ
ρήμα αμετάβατο
invecchia`re; diventa`re ve`cchio γέρασε πριν της ώρας του==è invecchiato precocemente, prima del tempo
γερνώ
ρήμα μεταβατικό
invecchia`re; fare diventa`re ve`cchio τον γέρασαν οι στενοχώριες==i dispiaceri l'hanno invecchiato
γέρνω
ρήμα αμετάβατο
1 σκύβω piega`rsi; china`rsi; curva`rsi; inclina`rsi; pe`ndere γέρνουν τα κλαδιά φορτωμένα φρούτα==i rami si chinano sotto il peso dei frutti | γέρνει ελαφριά ο δεξιός του ώμος==ha la spalla destra che pende leggermente | έγειρε στο μαξιλάρι κι αποκοιμήθηκε αμέσως==appoggiò la testa sul guanciale e si addormentò subito
2 diste`ndersi; ste`ndersi; corica`rsi; sdraia`rsi πήγε να γείρει μια ωρίτσα μετά το φαγητό==è andato a stendersi per un'oretta dopo il pranzo
3 tramonta`re; cala`re ο ήλιος άρχισε να γέρνει==il sole sta calando
γέρνω
ρήμα μεταβατικό
1 curva`re; piega`re; inclina`re γέρνω ένα κλαδί==piegare, curvare un ramo | γέρνω ένα δοχείο==inclinare un recipiente | γέρνω μπροστά το κεφάλι μου==chinare il capo | έγειρε το κεφάλι της στον ώμο του==appoggiò la testa sulla spalla di lui | γέρνω προς τα πίσω το κεφάλι μου==rovesciare la testa all'indietro
2 socchiu`dere; accosta`re γείρε λίγο την πόρτα==accosta un po' la porta!
ρήμα αμετάβατο
invecchia`re; diventa`re ve`cchio γέρασε πριν της ώρας του==è invecchiato precocemente, prima del tempo
γερνώ
ρήμα μεταβατικό
invecchia`re; fare diventa`re ve`cchio τον γέρασαν οι στενοχώριες==i dispiaceri l'hanno invecchiato
γέρνω
ρήμα αμετάβατο
1 σκύβω piega`rsi; china`rsi; curva`rsi; inclina`rsi; pe`ndere γέρνουν τα κλαδιά φορτωμένα φρούτα==i rami si chinano sotto il peso dei frutti | γέρνει ελαφριά ο δεξιός του ώμος==ha la spalla destra che pende leggermente | έγειρε στο μαξιλάρι κι αποκοιμήθηκε αμέσως==appoggiò la testa sul guanciale e si addormentò subito
2 diste`ndersi; ste`ndersi; corica`rsi; sdraia`rsi πήγε να γείρει μια ωρίτσα μετά το φαγητό==è andato a stendersi per un'oretta dopo il pranzo
3 tramonta`re; cala`re ο ήλιος άρχισε να γέρνει==il sole sta calando
γέρνω
ρήμα μεταβατικό
1 curva`re; piega`re; inclina`re γέρνω ένα κλαδί==piegare, curvare un ramo | γέρνω ένα δοχείο==inclinare un recipiente | γέρνω μπροστά το κεφάλι μου==chinare il capo | έγειρε το κεφάλι της στον ώμο του==appoggiò la testa sulla spalla di lui | γέρνω προς τα πίσω το κεφάλι μου==rovesciare la testa all'indietro
2 socchiu`dere; accosta`re γείρε λίγο την πόρτα==accosta un po' la porta!
permalink
γερνώ {γερνάς......
γερνώ {έγειρα (ν...
γέρνω {γερνάς......
γέρνω {έγειρα (ν...
---CACHE---
Οι Ιστοτοποι Μασ
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Οι κινητές εφαρμογές μας
Android
