ItalianoGreco


prèndere  
ρήμα αμετάβατο

Προσφορά I.P.A.: [ˈprɛndere]

1 σκληραίνω
2 ριζοβολώ
3 στρέφομαι
4 γυρίζω
5 πιάνω
6 ριζώνω
7 στρίβω
8 περιφέρομαι
9 πετώ ρίζες

prèndere  
ρήμα μεταβατικό

Προσφορά I.P.A.: [ˈprɛndere]

παίρνω, λαβαίνω

prendersi  
ρήμα μέσο* (αντωνυμιακό)

Προσφορά I.P.A.: [ˈprɛndersi]

πιάνομαι

prèndersela  
ρήμα που κλίνεται με αντωνυμία ή επιρρηματικό μόριο

Προσφορά I.P.A.: [ˈprɛndersela]

εκνευρίζομαι


permalink


Φράσεις, ιδιωματισμοί, παραδείγματα


ho preso una fregatura = την έπαθα || prendere il sole = κάνω ηλιοθεραπεία || prendere in considerazione = λαμβάνω υπόψη || prendere in giro = πέρνω το ψιλό, κοροϊδεύω || prendere in prestito = δανείζομαι || prendere la mira = σκοπεύω || prendere la scossa = με τινάζει το ρεύμα || prendere parte = παίρνω μέρος σε || prendere qualcosa in appalto = πέρνω κάτι εργολαβία || prendere spunto = παίρνω ερέθισμα || prendere una botta = χτυπώ || prendere una multa = τρώω πρόστιμο || prendersi un malanno = παίρνω αρρώστια || prendersi una cotta per qualcuno = ερωτεύομαι τρελλά



Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



---CACHE---